Austur fyrir fjall
To tak się mówi na wycieczkę na wschód od stolicy, drogą za górę, wyżynę Hellisheiði, co zboczem Kambar zygzakiem opada ku Hveragerði i południowej nizinie...
A "heitstrenging" to staronordyckie słowo oznaczające szczere zapewnienie, przysięgę, zobowiązanie, składane przy świadkach, w uroczystej atmosferze zimowego święta jól, które potem sobie przywłaszczyło chrześcijaństwo, każąc w tym czasie rodzić się Zbawicielowi... Chociaż zwrotki to śnieżne jeszcze, ale niech będzie na koniec spotkania z poetą Antonem jeszcze taka rzecz, charakterystyczna dla ostatnich dekad...
Anton Helgi Jónsson
Zobowiązanie ostatniego wikinga
Obiecuję zabrać milionowego turystę
na wschód, za górę
nawet pośród zamieci,
słuchając radia i objaśniając:
że droga zamknięta, lecz my przejedziemy.
Pośrodku Kambar zawołać w niepogodę,
że tam, na dole, banany rosną
i przeróżne
inne
egzotyczne rzeczy.
Zaraz ujrzymy światło. Zaraz ujrzymy światło.
Zaraz ujrzymy światło.
przełożył Kiljan Halldórsson
Komentarze
Prześlij komentarz